TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic volume control
1, fiche 1, Anglais, automatic%20volume%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- avc 2, fiche 1, Anglais, avc
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A self-acting device which maintains the output of a radio receiver or amplifier substantially constant within relatively narrow limits while the input voltage varies over a wide range. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20volume%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In FM receivers, this device is called the automatic gain control (agc) because, unlike the AM receiver, the volume at the output is not directly related to the incoming signal strength. 4, fiche 1, Anglais, - automatic%20volume%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commande automatique de volume
1, fiche 1, Français, commande%20automatique%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C.A.V. 2, fiche 1, Français, C%2EA%2EV%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antifading 3, fiche 1, Français, antifading
correct
- contrôle automatique de volume 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20de%20volume
correct, nom masculin
- régulateur automatique de volume 4, fiche 1, Français, r%C3%A9gulateur%20automatique%20de%20volume
nom masculin
- régulation automatique de volume 5, fiche 1, Français, r%C3%A9gulation%20automatique%20de%20volume
nom féminin
- régulateur automatique d'amplification 6, fiche 1, Français, r%C3%A9gulateur%20automatique%20d%27amplification
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dans un récepteur AM] Dispositif qui permet d'obtenir une puissance d'écoute indépendante des variations de propagation dues au fading. 2, fiche 1, Français, - commande%20automatique%20de%20volume
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Radiotelefonía
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control automático de volumen
1, fiche 1, Espagnol, control%20autom%C3%A1tico%20de%20volumen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fee for service 1, fiche 2, Anglais, fee%20for%20service
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit
1, fiche 2, Français, droit
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce droit sera exigé pour les demandes de réhabilitations à partir du 1er avril 1995. 1, fiche 2, Français, - droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualification static testing
1, fiche 3, Anglais, qualification%20static%20testing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Integration of the Payload Equipment Bay engineering model has started, and integration of the proto-flight Service Module will commence soon. The structure of the proto-flight payload carrier has been completed and is undergoing qualification static testing at CASA in Spain. 2, fiche 3, Anglais, - qualification%20static%20testing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai statique de qualification
1, fiche 3, Français, essai%20statique%20de%20qualification
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unsupervised word alignment
1, fiche 4, Anglais, unsupervised%20word%20alignment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that ... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model. 2, fiche 4, Anglais, - unsupervised%20word%20alignment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alignement non supervisé de mots
1, fiche 4, Français, alignement%20non%20supervis%C3%A9%20de%20mots
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alineación no supervisada de palabras
1, fiche 4, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20no%20supervisada%20de%20palabras
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento no supervisado de palabras 1, fiche 4, Espagnol, alineamiento%20no%20supervisado%20de%20palabras
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1977-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- negative water budget 1, fiche 5, Anglais, negative%20water%20budget
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bilan hydrologique négatif 1, fiche 5, Français, bilan%20hydrologique%20n%C3%A9gatif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Si (...) l'évaporation est (...) plus importante (que les apports d'eau), le bilan hydrologique sera négatif. 1, fiche 5, Français, - bilan%20hydrologique%20n%C3%A9gatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fan flow reverser cascade 1, fiche 6, Anglais, fan%20flow%20reverser%20cascade
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grille de déviateur de jet de la soufflante
1, fiche 6, Français, grille%20de%20d%C3%A9viateur%20de%20jet%20de%20la%20soufflante
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airframe structural component 1, fiche 7, Anglais, airframe%20structural%20component
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- composant structural de cellules 1, fiche 7, Français, composant%20structural%20de%20cellules
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EASF 1, fiche 7, Français, - composant%20structural%20de%20cellules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intervening space 1, fiche 8, Anglais, intervening%20space
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bâillement
1, fiche 8, Français, b%C3%A2illement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Furniture (Various)
- Household Articles - Various
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- household effects survey 1, fiche 9, Anglais, household%20effects%20survey
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- household effect survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Mobilier divers
- Articles ménagers divers
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inspection des effets mobiliers
1, fiche 9, Français, inspection%20des%20effets%20mobiliers
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide du service extérieur. 1, fiche 9, Français, - inspection%20des%20effets%20mobiliers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inspection de l'effet mobilier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single eye helmet display
1, fiche 10, Anglais, single%20eye%20helmet%20display
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Honeywell, Ferranti, Thomson-CSF and AEG all use a "single eye" helmet display, with "FLIR and flight symbology" focused at infinity, whereas the HNVS uses a display projected onto the whole visor. 1, fiche 10, Anglais, - single%20eye%20helmet%20display
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de visualisation sur casque monoculaire
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20sur%20casque%20monoculaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :